Horquillas pelo online dating pornoroulette bi

Rated 4.13/5 based on 900 customer reviews

The following list is from: the list at the original site is more up to date than the list below! of scalp) descargar – thin (make thinner) desencrespar – relax, straighten desenredante – detangling desenredar – detangle desfilar el pelo – layer; reduce volume; thin desfilado (nom) – a haircut in which some parts are longer than others and/or thinned towards the ends desgrafilado – a type of layered cut in which the volume is reduced desgreñada – disheveled, having messy hair desfilado (cut or style) – ragged, irregular, layers of different lengths desflecado (cut or style) = desflecado desmechado (cut or style) – tousled desmechar – pull, tousle, remove, or thin hair desmelenarse – let one’s hair down; mess up one’s hair desplumado – razor cut with fine layers despunte (de cabello) – trim desriz – straightening or relaxing of the hair desriz japonés – Japanese thermal reconditioning desrizante (nom) – hair straightener, relaxer desrizado (adj) – relaxed, straightened desrizado (nom) – relaxing, straightening desrizador (adj) – relaxing, straightening desrizador (nom) – hair straightener, relaxer desrizar – relax, straighten desteñido (color, tinte) – faded desvanecido (corte de pelo) – layered diadema – hair band, head band; tiara diente (de peine) – tooth diseño – design diseño de pelo – hair design doobie, doobi, dooby – dry wrap dócil – manageable dona (de cabello) – ornamental ponytail holder made of cloth dorado – golden duradero – lasting, long-lasting – E – echar canas – get gray hairs echarse mechas – have one’s hair streaked or highlighted elaborado – elaborate electrólisis – electrolisis (method of permanent hair removal) elegante – elegant en capas – layered encanecido (adj) – gray-haired; graying encapado (adj) – layered encapado incrementado (adj) – layered encapados – layers encaracolado – kinky encerado – waxing enchinar – curl encrespar – curl, frizz up encrespado – curly; frizzy encrespamiento – frizzing, frizzing up (e.g.a capas – layered, in layers ablandador (de pelo) – relaxer, straightener, softener ablandador de canas – pre-softener for color-resistant gray hair so it will absorb dye better abombado (peinado) – bouffant abrillantador (nom) – gloss, brightener, lustrant abrillantador (adj) – brightening, glossing, shining abundante cabellera – full head of hair acartonado (pelo) – stiff, without movement or vitality accesorio para pelo – hair ornament aceite de aguacate (o palta) – avocado oil aceite de ajonjolí – sesame oil aceite de canela – cinammon oil aceite de jojoba – jojoba oil aceite de canela – cinammon oil aceite de germen de trigo – wheat germ oil aceite de oliva (o aceituna) – olive oil aceite de planchado – pressing oil acentuar – accentuate, emphasize acharolado (hair) – stiffened by gel or fixative aclarar (pelo) – rinse; lighten, make lighter acondicionador – conditioner acondicionar – condition adhesivo – glue, adhesive Afro – Afro agente ablandador – softener, softening agent; relaxer agitado – messed up, messy agua – water agua oxigenada – (hydrogen) peroxide agua purificada – purified water ahuecado (del cabello) – a volumizing treatment, bouffant ahuecar (el pelo) – give volume to, fluff, fluff out, make fluffy alaciado – straightening, relaxing alaciado permanente – permanent straightening alaciado temporal – temporary straightening alaciar – straighten, relax alazán (color) – cinammon, reddish brown alborotado – disheveled, messed up, tousled algodón – cotton alheña – henna alisado, alisante – straightening, relaxing alisado chino – Chinese “Chi” hair straightening alisado japonés – Japanese thermal reconditioning (straightening) alisado termal – Thermal reconditioning (straightening) alisador, alisadora (de pelo) – hair straightener, hair relaxer, curl relaxer; hair iron, flat iron alisar el cabello o pelo – straighten or relax the hair alissette – straightening, relaxing alopecia – alopecia, hair loss, falling hair alta costura – haute couture, high fashion amarrado (pelo) – tied back amarrar (pelo) – tie back ampolla, ampolleta – vial, phial, ampoule containing a single application of special hair oil or treatment anchoas – pin curls, small curls; small curlers anchoitas – curls fastened with a clip anti-esponjado – anti-frizz anti-fungoideos – anti-fungal aplicación – application aplicar – apply, put on apretador – clip, hair band; hair net apretadora capilar – hair fortifying treatment to control hair loss arcilla – clay arena (color) – sand, sandy color arrancar (pelos) – pluck arrastre de color – reset tinted hair to its natural color arreglar – do, fix arreglarse el pelo – fix one’s hair arriba – on top áspero (pelo) – coarse atado (pelo) – tied, fastened (not loose) atado atrás (pelo) – tied back axilas – armpits – B – baba de caracol – snail slime balayage – balayage, highlighting by direct “painting” without foil or cap baño – bath baño de color – color rinse baño de crema – cream rinse barra (para hacer permanentes) – perm rod barrido (de tintura, tinturación) – removal of dye from hair barro – mud bigudí, bigutí, bigoutí – curler, roller bigutí flexible o suave – soft-twist roller blanco (color de pelo) – white blower – blow dryer bob en capas – layered bob bob en punta – unlayered or pointed bob bob hongo – mushroom bob boquilla (de blower) – nozzle borgoña (color de pelo) – burgundy brillante – shiny brillantez – shininess brillo – shine brillo capilar, brillo para cabello – hair polish, hair gloss bucle – ringlet, spiral curl bufarse (pelo) – puff out, frizz up, get big burdeos (color de pelo) – burgundy – C – cabellera – long hair, tresses, head of hair cabellera densa – thick hair cabello – hair cabello alisado – straightened hair, relaxed hair cabello atado – hair tied back cabello canoso – graying hair, salt-and-pepper hair cabello cenizo – gray hair cabello crespo – frizzy or nappy hair cabello electrizado – static hair, flyaway hair cabello espeso – thick hair cabello esponjado – frizzy, puffy, or fluffy hair cabello fino o finito – fine or very fine hair cabello graso – oily hair cabello gueso – thick hair cabello horquillado – split ends cabello lacio – straight hair cabello liso – straight hair cabello lleno – full head of hair cabello mixto – mixed dry and oily hair cabello ondulado – wavy hair cabello reseco – very dry hair cabello sano o saludable – healthy hair cabello seco – dry hair cabello pintado o teñido – dyed hair cabello planchado – pressed hair cabello quebradizo – brittle hair cabellos bravos – wild hair cabeza – head cadejo – tangles, knot of tangled hair café (color de pelo) – coffee brown caída del cabello – hair loss calamidad – disaster, calamity caliente – hot calor – heat calvicie – baldness; bald spot calvicie incipiente – thinning hair, falling hair cambiar – change canas – gray hairs, white hairs canela (color) – cinammon, reddish brown canoso (pelo) – gray, white, graying, salt-and-pepper caoba (color de pelo) – mahogany capas – layers capas de pelo – layers of hair capas de color – layers of color capilar – hair (adj) cara – face caracoles – ringlets cardar (pelo) – tease, backcomb caro – expensive cascada de bucles – cascade of ringlets caspa – dandruff castaño (color de pelo) – brown, chestnut castaño claro (color de pelo) – light brown castaño cenizo (color de pelo) – ash brown castaño dorado (color de pelo) – honey blonde, golden brown castaño oscuro (color de pelo) – dark brown castaño rojizo (color de pelo) – reddish-brown castaño rubio (color de pelo) – honey blonde cejas – eyebrows cenizo (color) – gray cenizo (tono) – ash cepillable – brushable cepillado – brushing cepillar – brush cepillarse el pelo – brush one’s hair cepillo (de pelo) – brush, hairbrush cepillo estilizador – styling brush cepillo estilizador termal o de aire caliente – hot air styling brush cepillo plano – flat brush cepillo redondo – round brush cera – wax cera caliente – hot wax cerámico (plancha) – ceramic cerda – bristle (of hairbrush) cerquillo – bangs, fringe champú – shampoo champú abrillantador – brightening shampoo champú aclarador o clarificador – clarifying shampoo champú sublimador de rizos – curl-enhancing shampoo chasquilla – bangs chino (pelo) – curly chocolate (color de pelo) – chocolate brown chongo – bun, chignon chongo de gajos – chignon with tendrils chongo francés – French roll, chignon cincelado a navaja – razor cut cinta (de pelo) – ribbon, hair ribbon cintura – waist ciruela (color de pelo) – plum cita de cabello – hairdresser appointment claritos – streaks claro (tono) – light clarísimo (tono) – very light clásico – classic clipe – hair clip cloro – chlorine cobre (color de pelo) – copper cola – pony tail, ponytail cola ahuecada – puffy ponytail, teased ponytail cola cortado – bobtail, short ponytail cola de caballo – pony tail cola de caballo lateral – side pony tail champú – shampoo champú cola de caballo – horsetail shampoo, shampoo containing the herb equisetum) champú neutralizante – neutralizing shampoo (for use after applying relaxer) chin (un chin) – a little, a little bit chino, chinito – curly coleta – pony tail coleta alta – high pony tail coleta baja – low pony tail coletero, colita – ponytail holder, hair band, hair tie coletero enganche – ponytail clasp colocho, colocha, colochita – curly, curly-haired person color – color (EEUU), colour (RU) color de pelo – hair color color natural – natural color color permanente – permanent color color temporal – temporary color colorado (color) – red colorante – dye, coloring coloreado – colored, tinted, dyed colorear – color, tint, dye colorido – color, coloring colorín – red; red-haired, ginger-haired colorista – hair colorist cóncavo – concave, curling inward (opposite of “el flip” consejos – advice copete – pompadour coronilla – top of the head cortar – cut, bob cortar a flequillo – cut in bangs, styled in bangs cortar el flequillo – cut (or trim) the bangs cortar el pelo – cut (the) hair cortarme el pelo – have my hair cut; get a haircut cortarse el pelo – have one’s hair cut; get a haircut cortarse el pelo escalonado – have one’s hair layered, cut in layers cortar las puntas – trim (the ends) corte de alta costura – couture cut, high-fashion cut corte de dama – woman’s cut, lady’s cut corte de pelo – hairstyle, cut, haircut, hair cut corte de pelo a navaja – razor cut corte de pelo en capas – layered cut corte de pelo escalonado – layered cut corte de hongo o honguito o tazón – mushroom cut, bowl cut corte desmachado en punta – unlayered tousled cut corte encapado – layered cut cortísimo – very short corto – short crecer – grow crecer de nuevo (cabello) – grow back crecimiento – growth crema – cream, creme crema alisadora – relaxing cream, hair relaxer crema alisante – relaxing cream, hair relaxer crema anticaída, crema apretadora – fortifying cream to control hair loss crema para peinar, crema de peinar – styling cream, hair cream crema tonalizante – shading cream (for dyed hair) crencha – part (in hair) crespo (nom) – curl crespo (adj) – curly, frizzy, kinky, nappy, puffy, poofy crispado – tight, frizzy, puffy, poofy ¿cuánto costaría X? on humid day) encresparse – become curly engancharse – snag, get caught enganche – snag enjuagar – rinse enjuague de color – color rinse enjuague de crema – cream rinse enjuague herbal – herbal rinse enlaciar – straighten, relax enmarcar la cara – frame the face enmoñado – in a bun en punta – “pointed”, i.e.Now, Hermione is drawn back to Malfoy Manor to face her nightmares, seeking the understanding of him who'd once asked her to teach him the Patronus spell. Time and time again, they would face each other, daring the other to finally do the deed, but this time it's different. Set at the end of 3x15, Barry starts thinking, about Caitlin Snow. I'm also thinking of doing one based on 3x16.do you guys think? He'd stared at it, he'd jinxed it, one memorable day he'd gotten his wand, his hand, and a good portion of his arm, stuck in it.It's just the two of them, and they're both going to die, whether they liked it or not / snowbarry He tells himself that she is to him as the queen is to the skilled chess player—the most powerful piece in his army, but dispensable, nonetheless. When he watches her, he watches her not like a strategist moving pieces on a board; no, he watches her with hungry eyes. But for the first time he was overcome with a longing to touch it. To reach out to her and pull her towards him." A lovely little romance about a young Veela and the mate he never expected. Los muros de Hogwarts siempre han sido un misterio, incluso para Hermione Granger.But what came out in the end was "I'm in love with you, you stupid bint! Something has changed – shifted – in the space they kept between themselves. But every time she laughs, I'm the one who falls in love." My take on Joker and Harley's first meeting, and everything beyond. Based loosely on the movie Two Weeks Notice starring Sandra Bullock & Hugh Grant. "Or not at all." [Snowbarry Week 16, Day 1: Fake Dating/Accidental Marriage.They're standing at the edge of a cliff, looking out into the big neon unknown. (Suicide Squad) "Anything you say can and will be held agaisnt you. " "Work…for…me…Granger," he repeated slowly as if her comprehension skills were the issue. When the bouncer lets them in, Barry's hand links itself through hers and squeezes tight. " He asks, practically yelling over the noise and darkness. Oneshot.]Draco had made a list of everything he needed to fall in love.When she goes missing, both Two-Face and Harley (and a reluctant Joker) have to head into the wild to rescue her."To send a letter is a good way to go somewhere without moving anything but your heart" - Phyllis Theroux. (Situado en el capítulo 2x15)Just because your friend is pregnant doesn't mean that their mobility should be underestimated, as Hermione and Ginny learn the hard way.

AU set a little bit before the Department of Mysteries Battle in OOTP."I love you," she whispers against his lips. When seven years ago Hermione and Draco were among the few former students to accept Mc Gonagall's invitation to return to Hogwarts a hesitant bond was formed between former enemies over a chance collaboration in Potions class. Some angst and some slight mentioning of Snow Barry. The reason he was malfunctioning, if only he realized it sooner. Comment down below and please tell me what you guys think...please?Who knew Stiles and Lydia were such comic book fans?"I feel like…" he falters, and doesn't continue for a minute or two, such a long time that Lydia thinks they've already lapsed back into silence until his voice surges again, "I feel like we don't know each other anymore." She's quiet for a moment because she feels the same about him sometimes.Diversión, adorabilidad y un levísimo toque Dramione en un solo fic. / Regalo para la genialosa Lady Chocolate Lover Hermione y Luna son capturadas en la guerra. Poco después de la caída de Dumbledore de la torre, Draco reflexiona sobre su destino y comienza a cuestionar los deseos del señor oscuro. Harry is still in shock from the recent events, but he has the best friends anyone could ever ask for. And the one day Central City seems quiet, the one day he appears to be able to relax, Caitlin has a terrifying problem at S. Harley is desperate to figure out if this is a horrible joke, or if she really has lost her Joker forever...thanks to Eric Border for the suggestion!¿Conseguirán derretir el hielo del pecho de las serpientes? ¿Lograrán desestabilizar al Señor Tenebroso dos simples muchachas? A year after the Battle of Hogwarts everyone decides they'll go out to celebrate. Esta es mi versión del libro 7 usando tramas de JKR y cero personajes originales! :-)Stiles, Lydia, Scott and Kira are on their way to a comic con.

Leave a Reply